There are also limited-function online ebooks. These might be more appropriate for mobile devices with limited screen size and bandwidth. There are two versions, here with, and here without (and half the size) the ability to show hyphenation, synaloephas, and melismas.
All preconfigured offline versions of HTML Hymns ebooks include lookup, search, words only view, and any available indexes. If other features are available, they can be selected using the drop-down choices below. If no other features are available, there may not be any drop-down choices.
Before you click the link below, you should copy it, and paste it into a bookmark or favorite, so that you can reference it in the future, whether you are offline or online. Version updates happen only when you use this URL and are online, and when you are offline, having the bookmark lets you find the offline book again.
Some browsers will allow you to right click and add a bookmark, or right click, and copy the link.
The offline book with these selected features is .
Once you click the link normally, the download of the offline book will commence in the background, and you will be taken to its main page as soon as that main page is available. The main page has a different URL, though, so bookmarking it will not cause version update checks in all browsers.
These other formats are provided, and attempt to be as consistent with the HTML Hymns as they can be, within the limitations of each format. All formats include Lyrics and Indexes, except as noted. Names of all downloaded files start with "Hymns".
Some formats are readable by multiple programs, such as PDF (also known as Portable Document Format). PDF files of different widths are for different screen sizes.
Some formats are readable by the browser or its add-ons: to be sure to get a downloaded file, right-click (on mobile, tap-and-hold), and "Save link as", "Save linked content as", or "Save target as". In some mobile browsers the "Save link as" feature for some file types is only available as an add-on.
Spanish language hymnbook
Published in 2016
These errors are found primarily in the music editions published by R. L. Allan, and those regarding authors are found in the author index of the words-only editions as well. They were fixed in time for the Braille edition, and the files found on this site.
Hymn 321, last staff, 2nd chord: duration of all notes should be dotted-eighth, rather than dotted-quarter.
Hymn 11 was actually composed by Frances Havergal's father, William H. Havergal. The tune name, Baca, was omitted.
M. B. Ramsey is listed as author and composer of hymn 28. His initials are in the wrong order; he was generally credited as B. Mansell Ramsey.
Ira B. Wilson is listed as author and composer of hymn 50, and it is known he composed the music, but the author of the words is unknown. It doesn't translate from any of Ira's known writings.
Lyrics for hymn 63 were composed by Frances Bevan. Her name was omitted from the book. Her full name was Emma Frances (Shuttleworth) Bevan.
The composer for hymn 71 is properly spelled Anna Ölander. The umlaut was missing.
Hymn 77 composer has wrong middle initial. Should be George C. Hugg, for George Crawford Hugg.
Hymn 79 composer has wrong middle initial. Should be Thomas P. Westendorf, for Thomas Payne Westendorf.
Hymn 120 has the wrong author. It should be George D. Watson, not Harriet Auber.
Hymn 155 and hymn 205 were both composed by the same person, Dr. Joseph Mainzer.
Hymn 197 and hymn 307 use the same tune. In the first printings, hymn 307 is attributed to composer F. Hermann Geue, and has a tune name of Salmo 23; both of these are in error. The tune has had 3 names over the years: Hallelujah, Good Shepherd, and Nettleton. The first known publication in 1813 gave no composer credit, but was published by John Wyeth. The third tune name was in honor of Asahel Nettleton. It is not known that either of these men ever composed any music, but lacking other data, this tune is commonly attributed to either or both of them, as was done for hymn 197.
Hymn 294 misspells the composer's name. It should be J. McGranahan (book has a final "m" character), for James McGranahan.
Hymn 375, missing ":" in tune reference "Melodía: 376"
For whatever reason, nearly all "Mrs./Sra." were removed from the credits. However,
for those women that put "Mrs." in front of their husband's name or initials
(which is an English custom),
this left what seems to be incorrect information in the credits. Here is a
list of those that appear to credit the husband of the author/composer:
Mrs. C. H. Morris [actual name Lelia Morris] (Hymns 13, 176, 206, 264)
Mrs. J. G. Wilson [actual name Emily (Divine) Wilson] (Hymns 31, 93, 216, 260)
Mrs. Lewis S. Chafer [actual name Ella Lorraine (Case) Chafer] (Hymns 162, 364)
For whatever reason, 3 "Sra." made it in to the credits even though most were removed:
Tune for hymn 27 credited to Sra. W. Bliss. Her maiden name was Maria Lindsay. She married Rev. John Worthington Bliss in 1858, and wrote hymns using Mrs. J. Worthington Bliss. Her secular tunes were mostly published as Miss M. Lindsay, and this tune, "Far Away" was originally a secular tune until (apparently) it inspired James Jardine to write these alternate words.